Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

文学焦点中的恐惧现象:试图解读费尔南多*佩索阿的《不安之书》

Iakovleva Elena

以V.G.Timiryasov命名的喀山创新大学教授

420111, Russia, respublika Tatarstan, g. Kazan', ul. Moskovskaya, 42

mifoigra@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2019.3.29449

评审日期

06-04-2019


出版日期

18-07-2019


注解: 这项研究的对象是葡萄牙作家费尔南多*佩索阿(Fernando Pessoa)的自传体格言"躁动之书"。 该研究的目的与"躁动之书"文本的解释有关。 在这本书中,概念上占主导地位的是恐惧,它在F.Pessoa的零碎日记中传播。
内向F.Pessoa和对自己状态的艺术固定展示了伴随恐惧的情绪状态的详细全景和动态。 在作品中,代表主角Bernardo Soares,他是作家的半象形文字,艺术地描述了存在恐惧的各种表现以及由此引起的焦虑,兴奋,担忧,恐惧,不安全感的状态。 恐惧的整体导致英雄对生命的恐怖感,产生悲观的情绪和对死亡的被动期望。 艺术描述的恐惧不仅可以帮助作家,也可以帮助习惯作品文本的读者理解存在的多样性并减少其压力。 所指出的问题是通过解释学分析来考虑的,这有助于揭示艺术描述的恐惧在一个人的存在中的多功能性。 费尔南多*佩索阿(Fernando Pessoa)对"不安之书"的解释首次在哲学和文化话语的框架内通过恐惧等人类存在的棱镜进行。 该研究的规定和结论可用于进一步研究文学和艺术作品中的恐惧细节,以及个体存在中的恐惧。


出版日期:

恐惧, 恐惧, 费尔南多*佩索阿, 费尔南多*佩索阿, 躁动之书, 躁动之书, 鹿heteronymy, 鹿heteronymy, semigeteronymy碌录潞陆, semigeteronymy碌录潞陆, 伯纳多*苏亚雷斯, 伯纳多*苏亚雷斯, 耸人听闻, 耸人听闻, 内省, 内省, 疼痛, 疼痛, 异化,异化, 异化,异化