Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

哲学思想
正确的文章链接:

俄罗斯,法国和中国文化中的命运观念

Golovanivskaya Mariya Konstantinovna

博士 语言学

罗蒙诺索夫莫斯科国立大学外语与区域研究学院区域研究系教授

119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory str., 1, p. 13

golovanivskaya@gmail.com
Efimenko Nikolai Aleksandrovich

罗蒙诺索夫莫斯科国立大学外语与区域研究学院区域研究系学生

119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory str., 1, p. 13

efimenko200205@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8728.2022.10.38954

EDN:

GMCUAS

评审日期

15-10-2022


出版日期

31-10-2022


注解: 这篇文章致力于比较描述三种国家世界观–俄罗斯,法国和中国的命运观念。 这些世界观是从语言数据和文化背景中重建出来的. 在每种语言中,描述了概念的同义词系列,分析了词源学,神话和哲学起源,现代意义和兼容性。 这项研究的结果是确定关于这些民族命运的观点的相似之处和不同之处。 所以我们看到俄罗斯的命运领域是口头的,法国的语义巢与摔倒的想法相关联-摔倒,中国人与改变和理解等行为相关联。 俄罗斯概念的实际相互关系表明了造成损害的原因,法国的概念是幸福的源泉,中国的概念是关于可能性和依赖的想法。 俄罗斯的创作以一个意志坚强的女人的形象以及法国的世界图景来拟人化命运的概念,而中国的比喻思维则以代码,助手或对手来识别命运。 在俄罗斯的世界图景中,一个人对他的命运是被动的,在法国他是主动的,他与之战斗,中国的格式塔联合起来:你可以被动地接受,你可以主动战斗。


出版日期:

国家精神, 世界的图景, 命运, 预先决定, 文化研究, 语言分析, 材料内涵分析, 兼容性分析, 重建工程, 概念