Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

Litera
Правильная ссылка на статью:

Сочетаемость отглагольного релятива «исходя из»: левый и правый компоненты

Зарубина Елена Сергеевна

преподаватель кафедры русского языка как иностранного факультета теоретической и прикладной филологии Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета

664025, Россия, Иркутская область, г. Иркутск, ул. Ленина, 8, оф. 304

Zarubina Elena

Lecturer, Department of Russian as a Foreign Language, Faculty of Theoretical and Applied Philology, Institute of Philology, Foreign Languages and Media Communications, Irkutsk State University

664025, Russia, Irkutsk region, Irkutsk, Lenin str., 8, office 304

e.s.zarubina@yandex.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.5.40692

EDN:

GRWYKC

Дата направления статьи в редакцию:

09-05-2023


Дата публикации:

06-06-2023


Аннотация: В данной статье рассматривается процесс грамматикализации в современном русском языке на примере перехода глагольного образования «исходя из» в предложное. Объектом исследования является грамматикализация, благодаря которой происходит переход из самостоятельных частей речи в служебные, предметом – единицы, которые подвергаются грамматикализации и имеют пограничный статус между полнозначной и функциональной единицей. Такие единицы образуют некий континуум разнородный по степени опредложенности/грамматикализации. Особое внимание в исследовании уделяется сочетаемости релятива в связи с тем, что только в контексте определяется значение и функция единицы, отражается степень ее грамматикализации и обозначаются новые свойства лексических единиц. В настоящее время значительное внимание уделяется производным отыменным предложным новообразованиям. За последние два десятилетия появилось большое количество исследований, в которых рассматриваются как отдельные предложные единицы, так и группы единиц. Целый ряд работ посвящен описанию отыменных предлогов. В то же время отглагольные предложные новообразования оказались на периферии внимания. Данная статья посвящена описанию отглагольного релятива «исходя из», семантические и синтаксические особенности которого не были детально описаны, – в этом заключается новизна исследования. В исследовании используются количественный и описательный методы лингвистического анализа. В статье приводятся лексико-семантическая классификация глаголов, занимающих позицию левого компонента (главного) в сочетаниях с исследуемым предлогом, классификация существительных, занимающих позицию правого компонента (зависимого), а также лексико-семантическое соотношение компонентов.


Ключевые слова:

отглагольный релятив, производный предлог, предложная единица, служебные слова, полнозначные слова, левый компонент, правый компонент, лексико-семантическая классификация, грамматикализация, сочетаемость

Исследование проведено при финансовой поддержке гранта Иркутского государственного университета для молодых ученых № 091-22-329 «Описание семантики и функционирования производного предлога "исходя из"».

Abstract: This article is devoted to the process of grammaticalization in Russian on the example of the transition of the verbal unit «исходя из» into the prepositional one. Object of study is grammaticalization, due to which there is a transition from content words to function, the subject – the units that are grammaticalized and have a frontier status between content and functional units. The study focuses on combinability because only in the context the meaning and function of a unit is determined, the level of its grammaticalization is reflected and new features of lexical units are denoted. At present considerable attention is paid to derivative nominative prepositional neologisms. In the last two decades, a large number of studies have appeared which consider both single prepositional units and groups of units. A number of works are devoted to the description of nominative prepositions. At the same time, verbal prepositional neologisms have been neglected. The present paper is devoted to the description of the verbal relative «исходя из», the semantic and syntactic features of which have not been described in detail - this is the originality of the research. The study uses quantitative and descriptive methods of linguistic analysis. In the article lexico-semantic classification of verbs, which take position of the left component (main) in the combinations with the studied preposition, classification of nouns, which take position of the right component (dependent), as well as lexico-semantic correlation of components are given.


Keywords:

verbal relative, derived preposition, prepositional unit, function words, content words, left position component, right position component, lexical-semantic classification, grammaticalization, combinability

В современном русском языке происходит изменение состава служебных единиц благодаря процессу грамматикализации. Под грамматикализацией понимается переход единиц из самостоятельных частей речи в служебные. Дискуссионным остается вопрос об отнесенности единиц разной степени грамматикализации в ряд предлогов. М. В. Всеволодова предложила идею о функционально-грамматическом поле предлога, которое позволяет объединить и собственно предлоги, и те единицы, которые находятся в процессе грамматикализации [3, с. 11]. В ядре этого поля находятся непроизводные предлоги, на периферии – единицы, в определенных контекстах функционирующие в качестве предлогов. Как отмечает Е. Н. Виноградова, «процесс перехода существительных в предлоги идет, с одной стороны, пословно, а с другой – представляет собой некоторый континуум, в котором сложно провести четкие границы и однозначно определить окончательное «превращение» конструкции в предлог как часть речи» [2, с. 238]. В главе «К вопросу о грамматике вторичных предлогов» в словаре Чеслава Ляхура М. В. Всеволодова также в ядро поля предлогов включает собственно предлоги, а к периферии относит эквиваленты предлогов, которые представлены «аналогами предлогов – словоформами других частей речи, которые могут перейти и иногда уже воспринимаются авторами самых авторитетных грамматик и словарей как предлоги <...> и коррелятами предлогов – словоформами, выполняющими в определенных условиях функции предлога, не выходя из своей части речи» [13, с. 13]. Лексическое значение единиц периферии функционально-грамматического поля предлога, как отмечает Е. С. Шереметьева, «не обнаруживает такой степени абстрактности, чтобы новое служебное слово полностью отделилось от породившего его имени», однако данные единицы «оформляют и квалифицируют отношения между частями синтаксических структур», таким образом проявляя свои служебные свойства [11, с. 4]. В рамках исследования мы рассматриваем единицы, функционирующие как предлоги и образующие некий континуум, разнородный по степени грамматикализации [1, с. 38]. В этот континуум включается предложная единица «исходя из». Как отмечает Е. Т Черкасова, при переходе полнозначных слов в предлоги ими утрачивается собственное категориальное значение и приобретается категориальное значение связующих слов, т. е. значение релевантности [9, с. 12]. Вслед за Е. С. Шереметьевой мы используем термин «отглагольный релятив», в котором «релятив» указывает на оформление отношений между частями синтаксических структур и «позволяет охватить и факты, подходящие под определение «производный предлог», и факты, не вполне подходящие под это определение и именуемые «предложное новообразование» [10, с. 213-214], а «отглагольный» указывает на производящую базу – особую форму глагола (деепричастие) с предлогом.

При решении вопроса о значении и функции отглагольного релятива учитывается контекст. Внимание к сочетаемости производных предлогов объясняется тем, что она во многом может отражать степень грамматикализации производной единицы. Лексические единицы, подвергаясь грамматикализации, теряют некоторые семантические, морфосинтаксические и фонетические свойства, но обретают другие свойства в новых контекстах. Контекст является решающим фактором в формировании структуры грамматических форм – в той мере, в какой они могут выражать значения, которые не могут быть немедленно выведены из их исходных форм [12, с. 2].

В статье представлены лексико-семантическая классификация глаголов, занимающих позицию главного слова в сочетаниях с предлогом – левого компонента, классификация существительных, занимающих позицию зависимого слова – правого компонента, а также лексико-семантическое соотношение левого и правого компонентов.

Ниже представлена обобщенная классификация правого (зависимого) компонента в конструкции с релятивом ««исходя из»». Ее мы будем сопоставлять с классификацией левого (главного) компонента. В рамках классификации правого (зависимого) компонента были выделены 6 групп:

1. Существительные, связанные с мыслительной деятельностью человека (опыт, понимание, представление, соображение, знание, мысль, замысел, идея, цель и др.).

2. Существительные – номинации разного рода отношений, выявляемых в результате ментальной деятельности (отношение, соотношение, мотив, основа, посылка (логическая), предпосылка, причина, условие и др.).

3. Существительные, обозначающие понятия, связанные с порядком, нормой, структурой окружающего мира (закон, законодательство, буква закона, декларация, дисциплина (партии), документ, кодекс, норматив, завет и др.).

4. Существительные, называющие параметры и характеристики (величина, возраст, высота, дата, значение, платежеспособность, принадлежность, причастность, длительность, загруженность, загрязненность и др.).

5. Существительные – обобщенные наименования ситуаций, положений дел и фактов действительности (обстановка, обстоятельство, ситуация, событие. состояние, положение (сложившиеся обстоятельства), информация, данные, сведения, факт и др.

6. Существительные – номинации явлений, связанных с ценностями человека и их критериями (интерес, потребность, предпочтение, приоритет).

Далее представлена классификация левого (главного) компонента, в ней отмечены соответствия между группами в классификациях левого и правого компонентов. Согласно дефиниции в Объяснительном словаре русского языка, «исходя из» используется при указании на обстоятельство, учет которого определяет характер действия, выступает для действия в качестве определяющего ориентира [4, с. 147]. Позицию такого действия называют позицией левого компонента предложной конструкции. Левый компонент – «компонент, немаркированный предлогом, в идеальной линейной последовательности находящийся слева от предлога, но в составе конкретного высказывания не обязательно стоящий в позиции слева; формально главный» [7, с. 78]. Классификация была составлена с использованием данных «Русского семантического словаря» Н. Ю. Шведовой [5]. Группы в классификации левого (главного) компонента выстроены по количеству входящих в них глаголов от большего к меньшему, внутри каждой группы слова ранжированы по частотности употребления в контекстах Национального корпуса русского языка с учетом постпозиции отглагольного релятива. Лексические значения глаголов взяты из Русского семантического словаря Н. Ю. Шведовой [5] и Словаря русского языка под ред. А. П. Евгеньевой [6]. Данные представлены в виде таблиц, в которых наличествует информация о левом компоненте (пять самых частотных глаголов каждой группы), его значении, количестве употреблений и примеры существительных, выступающих в роли правого (зависимого) компонента с указанным номером одной из шести семантических групп данной выше классификации правого компонента.

1) Первую группу (18 единиц) составляют глаголы, указывающие на интеллектуальную деятельностьМысль. Воображение. Сомнение. Суждение» [5, с. 232-240]).

Глаголы, обозначающие мыслительные операции на основе информации, вводимой релятивом «исходя из»: оценить/выполнить оценку, считать (‘думать’), ожидать, судить, думать, предположить/делать предположение, мыслить, посмотреть, делать вывод, рассуждать, вывести, доказать, критиковать, толковать, заботиться, делать заключение, поставить под сомнение.

Самыми частотными в этой группе являются глаголы оценить, считать (‘думать’), ожидать, судить, думать.

Таблица 1

Значение и количество употреблений частотных глаголов группы «Интеллектуальная деятельность» в корреляции с правым компонентом

Левый компонент

Значение левого компонента

Количество употреблений

Правый компонент

Оценить

‘установить качество кого-чего-н., степень, уровень чего-н.’

Более 90 раз

1) Опыт, прогноз, предположение,

2) условие, сравнение, посылка,

3) норматив, план, закон,

4) число, рост, стоимость,

5) факт, ситуация, обстоятельство,

6) интерес, предпочтение, потребность.

Считать

‘делать какое-н. заключение о ком-чем-н., признавать, полагать’

Более 50 раз

Ожидать

‘предполагать, что что-н. произойдет, случится, а также вообще предполагать, считать’

Более 40 раз

Судить

‘составлять, высказывать какое-н. мнение, суждение’

Более 40 раз

Думать

(1) ‘направлять мысли на кого-что-н.’, (2) ‘полагать, держаться какого-н. мнения’

Более 30 раз

Пример: При этом даже такую цену эксперт считает завышенной, исходя из покупательной способности в регионах. [lenta.ru]. В данном контексте правым компонентом выступает номинация параметрической характеристики.

В связи с тем, что глаголы данной группы связаны с ментальной деятельностью, которая предполагает подвергание осмыслению любые явления и факты окружающей действительности, они сочетаются с существительными всех групп правого компонента.

2) Во вторую группу (17 единиц) включены номинации креативной деятельностиСозидание, исполнение. Приготовление» [5, с. 159-161]).

Глаголы, обозначающие создание и приготовление чего-либо с опорой на данные, вводимые релятивом «исходя из»: строить, делать, составить, формировать, разработать, создать, готовить, организовать, проектировать, доработать, придумать, моделировать, конструировать, сочинить, издать, писать (‘сочинять произведение’), поставить.

Самыми частотными в этой группе являются глаголы строить, делать, составить, формировать, разработать.

Таблица 2

Значение и количество употреблений частотных глаголов группы «Креативная деятельность» в корреляции с правым компонентом

Левый компонент

Значение левого компонента

Количество употреблений

Правый компонент

Строить

‘возводить, создавать какое-н. сооружение, здание, а также конструкцию, машину’, ‘созидать, создавать, организовывать’

Более 260 раз

1) Понимание, представление, опыт,

2) предпосылка, соотношение, отношение,

3) поправка, документ, кодекс,

4) значение, длительность, высота,

5) ситуация, положение, обстановка,

6) приоритет, предпочтение, интерес.

Делать

‘трудиться, создавая что-н. своими руками, а также вообще производить какой-н. продукт’

Более 230 раз

Составить

‘собрав, соединив, объединив что-н., образовать нечто целое’

Более 120 раз

Формировать

‘создавать, придавая определенную форму, законченность’

Более 90 раз

Разработать

‘тщательно, всесторонне исследовать, подготовить, обработать во всех подробностях’

Более 60 раз

Пример: При этом в заключении комиссии есть глубокомысленная фраза о том, что органы власти должны формировать свои бюджеты исходя из «объективно необходимых потребностей». [«Газета»]. В функции правого компонента в данном контексте выступает существительное, называющее я