Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

叶罗菲耶夫诗歌素描中的艺术风格化的替代

Bezrukov Andrey Nikolaevich

ORCID: 0000-0001-7505-3711

博士学位 语言学

巴什基尔州立大学副教授(比尔斯基分校)

452455, Russia, Republic of Bashkortostan, Birsk, Internatsionalnaya str., 120-V, sq. 9

in_text@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.9.43639

EDN:

VHZQHA

评审日期

25-07-2023


出版日期

08-09-2023


注解: 本文的研究主题是艺术风格化,它在接受美学和比较研究的范围内被方法论考虑。 这种文学标签的原则是由Venedikt Yerofeyev在抒情实验的材料上进行分析的。 "Remstroytrest诗人选集"成为该研究的说明性基础,并没有在大量关键来源中进行这样的评估。 文章对叶罗菲耶夫的诗歌素描与十九至二十世纪的古典文学文本进行了比较分析。 这项工作的相关性在于直接解释了Venedikt Yerofeyev文本的特殊写作方式和诗学的形成。 使用该材料进一步验证指定作者作品的语义常数是富有成效的。 这篇文章的科学新颖性是由这样一个事实决定的,即在作品"Remstroytrest诗人选集"中第一次被认为是在艺术风格化的替代范围内。 文集》中实施的文学实验。.."是在艺术整体的所有主要层面进行的:它是语言,流派,形式,风格,方式,语义完整性。 体现了作者的想法,Venedikt Yerofeyev将自己与字面上的个人"我"分开。 就好像他不想用自己的声音说话一样,根据Yerofeyev的说法,使用其他人的声音,采用一定的言语面具来发音评价版本越来越好。 这种形式实现了双重编码的分形,审美游戏的动态,读者意识的操纵。 艺术风格化也实现了模仿和部分识别借口的态度。 在这种变异过程中的语义限制不会被扭曲,在后现代诗学的框架内,它们达到了根茎的地位。


出版日期:

艺术风格化, 维涅迪克特*叶罗菲耶夫, 歌词, 文学实验, 诗学, 接受美学, 比较研究, 作者, 互文性, 读者