Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

利特拉
正确的文章链接:

大流行时期在俄语中的主要创新

Van Tinyan'

俄罗斯人民友谊大学俄语教学方法系研究生

117198, Russia, Moscow, ul. miklukho-Maklaya, 6, 6

1042218032@rudn.ru
Mitrofanova Irina Igorevna

ORCID: 0000-0003-0532-8841

博士学位 社会学



117198, Russia, Moscow, Miklukho-Maklaya str. 6, 1, office 526

mitrofanova-ii@rudn.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2023.10.68770

EDN:

QXFUJE

评审日期

21-10-2023


出版日期

01-11-2023


注解: 科学文章的主题是在Covid-19大流行期间出现的俄语的主要创新。 文章的目的是识别和分析大流行期间俄语的创新,以及它们的分类。
在工作中使用了以下方法:文本分析,比较分析,频率分析,分类,演绎法。
工作的结果表明,在大流行期间在俄语中形成了许多创新:从另一种语言翻译的新词或通过词汇发展;谐音;俚语词汇的传播;超越高度专业化词汇的专 这篇文章让我们了解社会转型如何影响语言和世界的语言图景。 在这方面,工作的结果可用于创建有效的沟通策略,并了解社会中展开的各种过程。 该研究还可以帮助改善各种文本的翻译程序,以及在大流行和类似情况下改善跨文化互动。
所进行的研究的新颖性可以追溯到理论和实践层面。 在理论层面上,收集,分析和结构化了各种作者在Covid-19期间固定俄语领域变化的方法。 实际上,这些变化得到了具体例子的支持,这些例子可能对语言学家,语言学家,记者和其他感兴趣的人有用,他们使用大流行时期的术语并在他们的工作
大流行极大地影响了俄语,并导致了它的许多变化。 这些创新反映在现代俄罗斯语言学家和语言学家的作品中,以及互联网空间的各种新闻材料中,这些材料成为该研究的经验基础。


出版日期:

俄语, 新词,新词, 谐音, 改变意义, 主导话语的形成, 语言的智能化, 非例行更改, Covid-19大流行, 俚语, 词汇发展