Рус Eng Cn 翻译此页面:
请选择您的语言来翻译文章


您可以关闭窗口不翻译
图书馆
你的个人资料

返回内容

Культура и искусство
Правильная ссылка на статью:

Роль ключевых праздников шерпов в сохранении и трансляции их традиционной культуры в современном Тибете

Си Цзюньфэй

ORCID: 0009-0008-0988-3715

кандидат культурологии

аспирант, департамент искусств и дизайна, Дальневосточный федеральный университет

690922, Россия, приморский край, г. Владивосток, ул. Русский Остров, кампус ДВФУ, оф. корпус 7.1, комната 325

Xi Junfei

PhD in Cultural Studies

Postgraduate Student, Department of Art and Design, Far Eastern Federal University

690922, Russia, Primorsky Krai, Vladivostok, Russian Island str., FEFU campus, office building 7.1, room 325

xijunfei0818@163.com
Федоровская Наталья Александровна

ORCID: 0000-0002-8789-7994

доктор искусствоведения

директор департамента искусств и дизайна, Дальневосточный федеральный университет

690922, Россия, приморский край, г. Владивосток, ул. Русский Остров, аякс 10, оф. F406

Fedorovskaya Natal'ya Aleksandrovna

Doctor of Art History

Director of the Department of Arts and Design, Far Eastern Federal University

690922, Russia, Primorsky Krai, Vladivostok, Russian Island str., ajax 10, of. F406

fedorovskaya.na@dvfu.ru

DOI:

10.7256/2454-0625.2023.11.69023

EDN:

IGKGBG

Дата направления статьи в редакцию:

16-11-2023


Дата публикации:

23-11-2023


Аннотация: Цель работы заключалась в выявлении роли праздников этнической группы шерпов в сохранении и преемственности их традиций. Стояли задачи проанализировать характеристики традиционных праздников, таких как Новый год шерпа, религиозные праздники и сельскохозяйственные праздники, и выяснить их роль в современном Тибете. Автор приходит к выводу, что, несмотря на достаточно сильное влияние внешних культурных факторов, значительный пласт традиционной локальной праздничной культуры шерпов сохраняется.  С использованием сравнительно-исторического и типологического подходов и метода системного анализа на основе большого объема информации систематизируются характеристики праздников шерпов. Новизна состоит в обширности собранной информации и ее анализе и обобщении, ранее таких результатов исследований не публиковалось. Автор приходит к выводу, что, несмотря на достаточно сильное влияние внешних культурных факторов, значительный пласт традиционной локальной праздничной культуры шерпов сохраняется. Новый год более подвержен влиянию внешних факторов и изменений во времени и обычаях, тогда как сельскохозяйственные и религиозные праздники сохраняют традиционные обычаи. Среди сельскохозяйственных и религиозных празднеств можно увидеть проявление народных верований шерпов. Китайские шерпы, являясь очень малочисленной этнической группой, становятся важным предметом изучения, как и охрана их культурного наследия, а праздники и фестивали, как яркие показатели их традиционной культуры, представляют еще большую ценность для исследования.


Ключевые слова:

Китай, Тибет Сицзян, традиционная культура, трансляция, праздник, непризнанная национальность, народ шерпа, религиозные праздники, сельскохозяйственные праздники, Новый год

Abstract: The aim of the work was to identify the role of holidays of the Sherpa ethnic group in the preservation and continuity of their traditions. The tasks were to analyze the characteristics of traditional holidays, such as the Sherpa New Year, religious holidays and agricultural holidays, and to find out their role in modern Tibet. The author comes to the conclusion that, despite the strong influence of external cultural factors, a significant layer of the traditional local holiday culture of Sherpas remains. Using comparative historical and typological approaches and the method of system analysis based on a large amount of information, the characteristics of Sherpa holidays are systematized. The novelty lies in the vastness of the collected information and its analysis and generalization, previously such research results have not been published. The author comes to the conclusion that, despite the strong influence of external cultural factors, a significant layer of the traditional local holiday culture of Sherpas remains. Thus, the study of the holidays and the festive culture of the Sherpas showed that, along with the influence of external cultural factors, the Sherpas still retain a significant traditional layer of their local culture. Thus, the New Year is more influenced by external factors and changes in time and customs, while agricultural and religious holidays preserve traditional customs. Among the agricultural and religious festivals, one can see the manifestation of the traditional folk beliefs of the Sherpas. Chinese Sherpas, being a very small ethnic group, are becoming an important subject of study, as is the protection of their cultural heritage, and holidays and festivals, as vivid indicators of their traditional culture, are even more valuable for research.


Keywords:

China, Tibet Xizang, traditional culture, broadcast, holiday, unrecognized nationality, Sherpa people, religious holidays, agricultural holidays, New Year

Шерпы относятся к трансграничным этническим группам, в Китае они проживают в основном в Тибетском автономном районе, и относятся к непризнанному этническому меньшинству, не входящему в 56 этнических групп Китая, а также в Непале и Индии. Исследователи отмечают, что «шерпы — трансграничная этническая группа, проживающая по обе стороны Гималаев на границах Китая, Непала, Индии и Бутана, причем основная часть шерпов, около 40 тыс. человек, проживает в Непале. А около 4,6 тыс. человек — в Тибете (Китай), в основном в поселке Чжанму уезда Ньялам и поселке Чентанг уезда Тинцзе и других местах» [1, c. 29].

По данным седьмой национальной переписи населения Китая, проведенной в 2020 г., численность непризнанных этнических групп в Тибете составила 4 204 человека, однако точное количество шерпов в статистике не указывается (см.: 第七次全国人口普查数据库// 国家统计局官网. URL: http://www.stats.gov.cn/sj/pcsj/rkpc/7rp/zk/indexch.htm). Крайне малая численность шерпов и принадлежность их к трансграничной этнической группе делает особенно важным изучение и защиту их самобытной культуры.

Праздники остаются способами и возможностями наиболее полно отражать и презентовать культуру этнических меньшинств, поэтому материалы исследований, посвященных праздникам шерпов, часто упоминаются при изучении их обрядов и обычаев.

В данной работе на основе обобщенного анализа обширного числа доступных материалов рассматриваются наиболее презентационные праздники шерпов, которые могут впоследствии стать основой для формирования фестивальной культуры у этого народа.

Отдельных крупных российских исследований, посвященных традиционным праздникам и обычаям этого народа практически нет, за исключением упоминании в словарях, энциклопедиях (Большая советская энциклопедия, Толковый словарь Ожегова), где дается краткая информационная справка по численности и распределению населения, одежде, привычках в еде и т. д.

С. И. Петрова сравнивает шерпов Непала с якутами — коренным народом Сибири, ища общие черты в их культурах [2]. Была также выявлена краткая информация о традициях шерпов у западных исследователей, например в работах J. Spoon [3], A. Tharkay [4], Peoples of Nepal Sherpa [5], J. Tenzing [6]. Эти исследования в основном сосредоточены на индустрии альпинистского туризма, связанной с шерпами, и берут в качестве примера шерпов в Непале. На данном этапе исследования специализированных работ о проживающих в Тибете китайских шерпах на русском языке выявлено не было.

Новизна исследования видится во введении в круг российских исследователей новых и обновленных сведений о праздничной культуре китайских шерпов на основании современных исследований китайских ученых, а также в выявлении роли рассматриваемых праздников как способа сохранения и трансляции культуры шерпов. Материалы исследования позволят российским ученым более широко понять особенности традиционных праздников шерпов и культуру шерпов в целом. В то же время они вносят вклад в дальнейшее сравнительное изучение культуры российских и китайских этнических меньшинств.

В XX в. китайские исследователи постепенно стали изучать народ шерпов. Так, Юань Чаоцзюнь представил информацию о традициях [7]; отметим результаты полевых исследований Лю Хунцзи [8] и Цзоу Цицай [9], которые долгое время жили и работали в поселении шерпов, изучая их обычаи.

В XXI в. Лю Чжицюнь изучал бытовые и свадебные обычаи шерпов [10]. Че Пай и другие ученые в 2004 г. посетили поселения шерпов для проведения полевых исследований, а затем составили отчет, в котором подробно представили быт и традиции шерпов [11]. В 2022 г. Фань Цзюхуэй опубликовал книгу, в которой изложил свое понимание обычаев шерпов, полученное в результате более чем десяти посещений традиционных поселений [12]. Кроме того, праздники и обычаи шерпов представлены в книгах Чэнь Лимина «Тибетская народная культура» [13] и Джун Да «Тибетская народная туристическая культура» [14], которые также являются важными материалами для изучения этих народностей.

Основная причина незначительного объема исследовательского материала по шерпам заключается в том, что этот народ живет в труднодоступных районах Тибета, в высокогорных долинах и ущельях, где плохо развито транспортное сообщение; их обособленный образ жизни вызывает проблемы языкового общения с исследователями, не владеющими их наречием. Стоит отметить, что часть исследовательского материала в достаточной степени устаревает, а существующие работы в большинстве своем основаны на методе документального анализа по чужим материалам. О фестивалях и праздниках этих народностей материалов еще меньше, в существующих в настоящее время работах эта тема раскрыта неполно. Причем имеющиеся материалы носят в основном краткий и общий характер, без глубокого анализа и исследования.

Шерпские праздники, как и традиционные праздники других народов, тесно связаны с календарно-земледельческим циклом, в котором отражены смена сезонов, производственные аграрные и скотоводческие обряды и праздники, а также с семейно-бытовым циклом, направленным на регулирование жизненных циклов народа (рождение, свадьба, похороны, инициация и т. д.). Наряду с традиционными языческими верованиями народ шерпов воспринял буддизм, адаптировав его согласно своему мировоззрению и включив в свой круг праздников. Рассмотрим несколько ключевых праздников шерпов.

Новый год

Шерпы находятся под глубоким влиянием тибетской культуры и встречают Новый год по тибетскому календарю (рис. 1).

Рис. 1. Шерпа в национальных костюмах (район Чентанг) [15]

Не всегда можно точно установить датировки начала празднования. У шерпов, проживающих в районе Чентанг уезда Динцзе города Шигацзе (кит.: 西藏日喀则市定结县陈塘区, пиньинь: xī cáng rì kā zé shì dìng jié xiàn chén táng qū), есть три разновидности празднования Нового года «в первый день декабря по тибетскому календарю — так называемый «Новый год ожидания», в первый день января по тибетскому календарю — «Год короля» и в первый день февраля по тибетскому календарю — «Год бедняка» [16].

После демократических преобразований в Тибете КНР в 1959 г. у шерпов в порту Чжанму (кит.:樟木口岸, пиньинь: zhāng mù kǒu àn), под влиянием местных военных и правительственных властей празднование Нового года было перенесено с первого дня января по тибетскому календарю на первый день января по григорианскому календарю и стало новой традицией.

Однако этот обычай постепенно изменился после 1990-х гг. В 1990-х гг. государство усилило свою поддержку в строительстве порта Чжанму (рис. 2) (Иллюстрации Baidu).

Рис. 2. Порт Чжанму

(樟木口岸 // Baidu 图 片. URL: https://image.baidu.com)

Большое число переселенцев отправилось в порт заниматься бизнесом и торговлей, и Новый год местных шерпов снова изменился. «После открытия порта, с увеличением числа тибетцев, люди начали отмечать тибетский Новый год... Теперь они относятся к этому празднику так же, как тибетцы, и постепенно теряют собственный традиционный праздник шерпов» [17, с. 104].

Исследователи описывают традиционную форму проведения праздника следующим образом «С наступлением Нового года в каждой семье меняют сутра-ленты, забивают овец и коров, готовят новые блюда и вино, заготавливают дрова, убирают дом и красят стены. Рано утром в Новый год каждая семья идет к роднику или ручью, чтобы набрать ведро свежей воды и умыться. В Новый год принято собираться своей семьей и не ходить в гости к друзьям и родственникам. На второй день молодые люди приглашают друг друга вместе отмечать наступление Нового года. Во второй, третий и четвертый дни праздника старейшины семьи принимают гостей у себя дома. В некоторых деревнях дочери и зятья должны принести на их порог вино, палочки масла и три яйца, а также специальное блюдо, состоящее из обжаренных в масле кусочков редьки, сверху которых также положено немного топленого масла, чтобы привлечь удачу. Старшие пользуются всеобщим уважением, каждый год и праздник в каждой семье должен быть кто-то, кто придет в гости к старцу (старейшему члену общины — прим. автора), чтобы получить его благословение и принести ему несколько подарков, старик также должен дать несколько даров в ответ. Приносить подарки в нечетном количестве считается удачей, а в четном — плохой приметой» [13, с. 339].

Новый год — самый важный праздник шерпов, который проходит очень оживленно, а новогодние обычаи включают в себя как религиозные, так и светские мероприятия. Новогодние обычаи шерпов также отражают уважение к старшим и пожилым людям.

Разница во времени наступления Нового года у шерпов также является одной из главных особенностей этой народности. Шерпы находятся под глубоким влиянием тибетской культуры, и это также отчетливо отражается на праздновании Нового года. Независимо от того, когда наступает Новый год, еда во время фестиваля, праздничные мероприятия и другие обычаи точно такие же, как и в тибетский Новый год, празднуемый на других территориях. Однако есть и локальная специфика. Например, шерпы навещают пожилых людей в деревне во время праздника — это обычай, который редко встречается в Новый год у других этнических меньшинств (рис. 3).

Рис. 3. Шерпы празднуют Новый год

(夏尔巴人庆祝新年 // 图虫. URL: https://402843108.tuchong.com/32349245/#image646321835)

Таким образом, традиционные обычаи шерпов находятся под сильным влиянием внешней среды, наибольшее влияние на обычаи шерпов оказывают тибетцы. Новый год шерпов постоянно меняется во времени и обычаях под влиянием тибетцев и внешней среды; напротив, обычаи шерпов оказывают меньшее влияние на внешний мир. Можно предположить, что главной причиной одностороннего воздействия является малочисленность самих шерпов и недостаточность продвижения их культуры государственными структурами.

Сельскохозяйственные праздники

Шерпы издавна занимались земледелием и скотоводством, с течением времени постепенно возникли некоторые сельскохозяйственные праздники. Приведем ключевые этапы некоторых праздников шерпов, свидетельствующие о наличии собственной локальной культуры.

Например, праздник «Ао сиао» (кит.: 噢啸节 пиньинь: ō xiào jié), известный также как «Праздник защиты деревенского поля», заключается в обращении к богам с просьбой защитить землю от бедствий и обычно проводится по случаю местного весеннего сева. Из-за большой высоты весенний сев здесь проводится гораздо позже, чем на равнинах Китая, обычно в конце апреля – начале мая по григорианскому календарю.

«Утром в день церемонии жители деревни избирают представителей (общины — прим. автора) для посещения дома Ноа (кит.: 诺阿, пиньинь: nuò ā. Ноа — это человек, который отвечает за определенный вид деятельности и избирается всеми жителями деревни — прим. автора). Ноа просит ламу заранее прийти к нему домой, чтобы сделать хорошую «до ма» и поставить ее на стол подношений (кит.: 朵玛, пиньинь: duǒ mǎ, готовится из очищенного ячменя и масла из молока яков, смесь замешивают в пищу для жертвоприношений, укладывают на поднос или деревянную подставку — прим. автора) (рис. 4).

Рис. 4. «До ма» (кит.: 朵玛, пиньинь: duǒ mǎ; 朵玛图片 // Xiaohongshu. URL: http://xhslink.com/Fnaibw)

«После завтрака в доме Ноа гости снимают с деревянного шеста маленький флажок, отдают его мальчику и выходят из дома. Мальчик держит флажок перед собой, за ним следуют две девушки в полном праздничном облачении, два ламы с цимбалами, наиболее пожилой представитель деревни, держащий бронзовый диск с «до ма», изображающий четыре направления бога защиты, три человека, держащие сутры, и, наконец, жители деревни. Процессия останавливается у каждого участка (специальные места по четырем сторонам света вокруг деревни — прим. автора), устанавливает «до ма» на видном месте и читает молитвы. Считается, что статуи, размещенные в разных местах, будут окружены закрытой территорией для защиты земель жителей деревни. Церемония заканчивается, когда четыре «до ма» размещены вокруг деревни, после чего все возвращаются в дом Ноа» [13, с. 340].

Крупный рогатый скот играет важную роль в народном сельском хозяйстве, и многие шерпские праздники напрямую связаны с ним. «Праздник летнего вина (кит.: 夏酒节, пиньинь: xià jiǔ jié)» также называется «Праздник коров» — это молитвенная церемония для всех животноводов, призванная защитить их скот и овец от бедствий перед тем, как они покинут свои деревни, чтобы пастись на высокогорных пастбищах. «Каждый год, когда весной трава зеленеет и становится сочной, шерпы уводят скот на пастбища, а осенью, когда трава увядает, они возвращаются в деревню вместе со скотом, чтобы пережить зиму. Шерпы кормят его травой и солью, чтобы животные были жирными и сильными. Это делается не только для скота, чтобы он размножался и процветал, но и дает прекрасную надежду людям на мир из года в год» [14, с. 169].

Праздник рабочего скота (кит.: 耕牛节, пиньинь: gēng niú jié) — еще один праздник шерпов, связанный со животными, который проводится каждый год 24 октября по тибетскому календарю. Это осенний праздник, посвященный благодарности животным за помощь в сельскохозяйственных работах. «Шерпы верят, что волы очень тяжело работают каждый год, вспахивая поля для людей, и, чтобы вознаградить волов за их круглогодичное усердие, специально проводится этот праздник. Во время праздника каждая семья наряжает своих волов: одни прикрепляют к рогам волов по набору различных цветов, собранных в гирлянду; другие крепят на их головы цветы из шелка; третьи украшают хвосты нитями с разнообразными ярко окрашенными цветами. Они угощают красиво украшенных животных лучшим кормом, а потом выводят их на склон холма пастись. Шерпы предварительно ограждают место пастбища бамбуковым забором, а рядом строят хижину из бамбука, в ней разжигают костер, пьют хороший чай, ячменное вино, едят жареные фрукты. Все едят и пьют, поют и танцуют в этот день» [14, с. 169].

Шерпы, ведущие традиционный образ жизни, в основном зарабатывают на жизнь сельским хозяйством. Земля и животные — значимая тема сельскохозяйственных праздников шерпов. В то же время сельскохозяйственные фестивали шерпов полны религиозных ритуалов, которые мало знакомы российским исследователям.

Религиозные праздники

В настоящее время нет точных сведений, когда на земли шерпов пришел буддизм. Ван Сики, например, пришел к выводу, что шерпы жили в южном Тибете Китая и Непале уже в середине XVI в. [19]. Лю Хунцзи указывает, что «шерпы придерживаются точно таких же верований, что и тибетцы, и в целом верят в тибетский буддизм» [8, с. 150]. Чжай Шендэ пишет, что «около 400 лет назад, когда предки шерпов пересекли политическую границу между нынешним Непалом и Тибетским автономным районом Китайской Народной Республики, буддизм уже имел влияние на Бон и другие идеологические секты тибетского буддизма» [20, с. 132].

Установлено, что шерпы, как правило, исповедуют тибетский буддизм. Для этой народности, издавна живущей в высокогорных долинах и не имеющей связи с внешним миром, религия занимает важное место в жизни, поэтому количество религиозных праздников велико. Нань Ин отмечает: «Жизнь шерпов по-прежнему сосредоточена на религии, и они используют деньги, полученные от туристов, для поддержания своей веры: ремонтируют храмы, строят новые алтари и комнаты для семейных песнопений, вводят новые виды религиозных церемоний, совершают паломничества в Индию и даже Тибет, покупают священные писания и организуют больше семейных мероприятий» [21, с. 62].

Обратим внимание на несколько самобытных праздников. Например, так называемый «Праздник экзорцизма» (кит.: 驱鬼节, пиньинь: qū guǐ jié), связанный с изгнанием злых духов и демонов. «Этот праздник и лежащий в его основе обряд проводится дважды в год, в апреле и октябре по григорианскому календарю, и организуются “ла ва” — (кит.: 拉瓦, пиньинь: lā wǎ) выборным представителем жителей деревни, ответственным за организацию религиозной деятельности. Мероприятие начинается с коллективной церемонии экзорцизма “Чирим” (кит.: 奇里姆, пиньинь: qí lǐ mǔ) в деревенском храме, которая проводится двумя ламами и направлена на изгнание демонов, угрожающих деревне. После этого проводится празднование, в котором участвуют все жители деревни, разделяя между собой расходы на праздник. В ночь после праздника каждая семья зажигает факелы и обходит каждую комнату своего жилища, издавая звуки “Ао-Ао-Ао”, чтобы изгнать злых духов, живущих в доме» [14, с. 169].

«День искупления» (кит.: 赎罪节, пиньинь: shú zuì jié) проводится в течение трех дней в конце мая — начале июня по григорианскому календарю. Его цель — «смыть» грехи и повысить нравственность общества. «Церемония искупления проходит в храме и организуется тремя “ла ва” (кит.: 拉瓦, пиньинь: lā wǎ) — выборными представителями жителей деревни, ответственным за организацию религиозной деятельности. Все остальные расходы, кроме масла из молока яков, используемого для зажигания ламп, и питания председательствующего ламы, несут жители деревни. Утром первого дня люди собираются в храме и рассаживаются в порядке старшинства: женщины и бедняки — в центральном проходе или в последних рядах, а люди со статусом — в правом углу алтаря. Монахи читают сутры до наступления темноты, за это время делается один или два перерыва. На следующее утро участники искупления должны босиком обойти курган Мани и храм, чем больше кругов, тем глубже накопление заслуг и больше очищение от грехов. После обхода нужно послушать ламу, объясняющего происхождение праздника искупления, ламу, читающего молитвы, послушать священное писание, чтобы многократно поклониться, обязательно поклониться девяносто и более раз. На следующий день наступает день поста, время которого длится сутки, в этот период не разрешается принимать пищу и ходить по домам. На третий день в храме раздается милостыня. После раздачи милостыни монахи читают сутры под аккомпанемент музыкальных инструментов, и в это время “ла ва”, организующий торжество, произносит тост за проводящего церемонию ламу. Затем лама совершает “омовение” всех присутствующих, т. е. окропляет водой головы пришедших. По окончании омовения церемония завершается» [14, с. 170].

«Праздник Домце» (кит.: 多姆则节, пиньинь: duō mǔ zé jié) соединяет религиозную и бытовую культуру шерпов. Во время фестиваля проводятся как священные религиозные мероприятия, так и мероприятия для развлечения людей. Праздник проводится в месяце, следующем за «Днем искупления», но конкретной даты нет. «Праздник длится шесть дней или один-два дня для тех, кто не может присутствовать весь период. Домце — это праздник воссоединения жителей деревни, который организуют и готовят восемь-девять “ла ва”, избираемых жителями деревни. Расходы распределяются между “ла ва” на подушевой основе. “Ла ва” меняются раз в год, и жители деревни по очереди исполняют их обязанности. В этот праздник проводятся некоторые мероприятия в храме, а в остальное время жители деревни обычно свободны. Монахи и некоторые артисты также пользуются этой возможностью, чтобы показать свои таланты народу. В течение шести дней фестиваля, независимо от того, богата семья “ла ва” или бедна, приходится нести расходы за праздник наравне со всеми, а все жители окрестностей в это время могут наслаждаться гостеприимством “ла ва”. Все жители деревни равны в том, чтобы пользоваться гостеприимством “ла ва”, и обязаны быть такими же гостеприимными для других как “ла ва”» [14, с. 170].

Манириндо (кит.: 马尼林多, пиньинь: mǎ ní lín duō) — религиозный танцевальный праздник, проводимый в храме. Его главная цель — молитва о благословении, очищении. Праздник проводится в деревнях, сочетающий в себе религию и развлечения.

«Цянмуя» (кит.: 羌姆丫, пиньинь: qiāng mǔ yā) — древний религиозный танец, направленный на изгнание демонов и духов. «Это танцевальное искусство, разработанное на основе жертвенных танцев в тибетских буддийских монастырях. Ученые в целом полагают, что происхождение Цянму можно проследить до середины XIII в. нашей эры» [22, с. 66].

«Цянмуя» также называют религиозный праздник, где исполняется этот танец — «…танцевальный праздник, который проводится в монастыре в течение четырех дней. На празднике лама в основном исполняет танец “Цянмуя”. Жители деревни наряжаются, чтобы наблюдать и молиться о мире и счастье. Молодые мужчины и женщины из деревни будут петь и танцевать до поздней ночи. Атмосфера особенно жизнерадостна и гармонична» [15, с.20]. Точные сроки проведения этого праздника не определены и устанавливаются отдельными деревнями самостоятельно по мере необходимости (рис. 5).

Рис. 5. Цянмуя (表演 羌姆丫 // 图虫URL: https://402843108.tuchong.com/32349245/#image462296658)

«В первый день монахи репетируют свое выступление в группах по шесть человек под аккомпанемент труб, цимбал, барабанов и тубы. В полдень жители деревень приходят в храм с подношениями в виде сушеных чили, вина и монет. В полдень второго дня празднич